Exemples d'utilisation de "сомнение" en russe

<>
Также вызвала сомнение 100% предоплата. Також викликала сумнів 100% передоплата.
Что же такое "разумное сомнение"? Що ж таке "розумний сумнів"?
Сомнение является признаком мыслящего существа. Сумнів є ознакою мислячої істоти.
Любое весомое сомнение отменяет наказание. Будь-який вагомий сумнів скасовує покарання.
Сомнение в полноте и прочности знаний. Сумнів у повноті та міцності знань.
Ставилось под сомнение качество археографических публикаций. Ставилася під сумнів якість археографічних публікацій.
Заслуги Кромвеля часто ставятся под сомнение. Заслуги Кромвеля часто ставляться під сумнів.
Произведение ставит под сомнение религиозные догмы. Твір ставить під сумнів релігійні догми.
Появление сборника Рыбникова возбудило некоторое сомнение. Поява збірника Рибникова порушило деякий сумнів.
Он поставил под сомнение жизнеспособность организации. Він поставив під сумнів життєздатність організації.
Цель исследования-поставить под сомнение либеральную гегемонию. Мета дослідження-поставити під сумнів ліберальну гегемонію.
Пришло время развеять все сомнения. Прийшов час розвіяти усі сумніви...
Это никогда не ставилось под сомнения. Ніколи це не ставилося під сумнів.
Избавляемся от сомнений и страха Позбавляємося від сумнівів і страху
Важность магнитосферы была подвергнута сомнению. Важливість магнітосфери була піддана сумніву.
Достоверность этих свидетельств под сомнением. Достовірність цих свідчень під сумнівом.
Здесь нет места сомнениям и чувствам. Тут немає місця сумнівам і почуттям.
О покупке, выборе и сомнениях Про купівлю, виборі і сумнівах
Подозрения, сомнения, ревность - всё ушло. Підозри, сумніви, ревнощі - все пройшло.
Факт суицида сомнений не вызвал. Факт суїциду сумнівів не викликав.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !