Exemples d'utilisation de "соответствующего" en russe avec la traduction "відповідна"

<>
запланированная мощность, соответствующая площади участка; запланована потужність, відповідна площі ділянки;
Композиции придана форма соответствующая его лирике. Композиції надана форма відповідна її ліриці.
Соответствующая температура и избавление от сквозняков. Відповідна температура і звільнення від протягів.
Соответствующая информация появилась на сайте "Миротворец". Відповідна інформація з'явилася на сайті "Миротворця".
Соответствующая информация появилась на сайте Гидрометцентра. Відповідна інформація розміщена на сайті Гідрометцентру.
Дальность, соответствующая наибольшему делению прицела оружия. Дальність, відповідна найбільшому поділу прицілу зброї.
Соответствующая информация обнародована на сайте FIDE. Відповідна інформація оприлюднена на сайті FIDE.
Но не забывайте - соответствующая услуга платная. Але не забувайте - відповідна послуга платна.
Для этого создавалась соответствующая материальная база. Для цього створена відповідна матеріальна база.
Соответствующая квитанция будет подтверждением данных действий. Відповідна квитанція буде підтвердженням цих дій.
Название было подобрано соответствующее - "Тихий океан". Назва була підібрана відповідна - "Тихий океан".
Соответствующие данные содержатся в материалах Росстата. Відповідна інформація міститься у матеріалах Росстату.
Российскому МИД отправлено соответствующую ноту протеста. Російському МЗС відправлена відповідна нота протесту.
За такого красавца соответствующая цена - 200 евро. За такого красеня відповідна ціна - 200 євро.
Соответствующее сообщение размещено на сайте российского Центробанка. Відповідна інформація міститься на сайті Центробанку Росії.
В допетровской Руси соответствующая деятельность обозначалась понятием "благочиние". У допетровській Росії відповідна діяльність позначалася поняттям "благочиніє".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !