Exemples d'utilisation de "соответствующего" en russe avec la traduction "відповідний"

<>
в акте делается соответствующая запись. робить у акті відповідний запис.
ФРУ уже направила соответствующее письмо. ФРУ вже направила відповідний лист.
Соответствующее распоряжение опубликовали на сай... Відповідний указ опубліковано на сай...
Движения свободные, покрывающие соответствующее пространство; Вільні, що покривають відповідний простір;
Соответствующий законопроект зарегистрирован под № 1447. Відповідний законопроект зареєстровано за № 1447.
Соответствующий рейтинг составила "Юридична Газета". Відповідний рейтинг склала "Юридична Газета".
составляет соответствующий медико-генетический вывод. складає відповідний медико-генетичний висновок.
соответствующий штат и табель оснащения; відповідний штат і табель оснащення;
Соответствующий законопроект зарегистрирован под? 4785. Відповідний законопроект зареєстровано за № 4785.
Классным наушникам нужен соответствующий гаджет. Класним навушників потрібен відповідний гаджет.
Соответствующий законопроект зарегистрирован под № 2254. Відповідний законопроект зареєстровано за № 2254.
Соответствующий законопроект зарегистрирован под № 2313. Відповідний законопроект зареєстровано за № 2313.
Соответствующий законопроект зарегистрирован под № 2273. Відповідний законопроект зареєстровано за № 2273.
Соответствующий законопроект зарегистрирован под № 0071. Відповідний законопроект зареєстровано за № 0071.
Соответствующий импульс синхронизации генерируется ведущим. Відповідний імпульс синхронізації генерується ведучим.
Скульптуру осмотрели, составили соответствующий акт. Скульптуру оглянули, склали відповідний акт.
соответствующий опыт работы, релевантное образование. відповідний досвід роботи, релевантна освіта.
Соответствующая запись появилась в разделе "Чистилище".... Відповідний запис з'явився в розділі "Чистилище".
Валдай - геологический период, соответствующий валдайскому оледенению. Валдай - геологічний період, відповідний Валдайському заледенінню.
Соответствующий приказ подписан министром Лилией Гриневич. Відповідний наказ підписаний міністром Лілією Гриневич.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !