Exemples d'utilisation de "соответствующий" en russe avec la traduction "відповідні"

<>
Соответствующее распоряжение опубликовано на официальн... Відповідні розпорядження оприлюднено на Офіційному...
Однако, как раскрасить соответствующие модели? Однак, як розфарбувати відповідні моделі?
"Мы разослали соответствующие коммерческие предложения. "Ми розіслали відповідні комерційні пропозиції.
Репродуктивные права соответствующие репродуктивным обязанностям. Репродуктивні права відповідні репродуктивним обов'язкам.
Победитель получил соответствующие правоустанавливающие документы. Переможець отримав відповідні правовстановлюючі документи.
Соответствующие горнодобывающие предприятия должны ускорить... Відповідні гірничодобувні підприємства повинні прискорити...
Соответствующее предупреждение обнародовано на сайте посольства. Відповідні застереження розміщено на сайті посольства.
Так зовут и соответствующие тексты Пятикнижия. Так звуть і відповідні тексти П'ятикнижжя.
Соответствующие феномены экстернализации - проекция и действие. Відповідні феномени екстернализации - проекція і дія.
Соответствующие классы эквивалентности называются гомотопическими классами. Відповідні класи еквівалентності називаються гомотопічними класами.
Соответствующие снимки публикует издание Defence Blog. Відповідні знімки публікує видання Defence Blog.
МТСБУ направляла соответствующие предложения в Нацкомфинуслуг. МТСБУ направляла відповідні пропозиції в Нацкомфінпослуг.
Наиболее важными классами соответствующие классы неравенств. Найбільш важливими класами відповідні класи нерівностей.
Соответствующие системы получили наименование Massive MIMO. Відповідні системи отримали назву Massive MIMO.
Сейчас заканчивается проверка, пишутся соответствующие акты. Зараз закінчується перевірка, пишуться відповідні акти.
Апрельская динамика цен подтверждает соответствующие заключения. Квітнева динаміка цін підтверджує відповідні висновки.
Соответствующие цели выделяются желтым на карте. Відповідні цілі виділяються жовтим на карті.
На дорогах будут соответствующие дорожные указатели. На дорогах будуть відповідні дорожні покажчики.
Тщательно заполните соответствующие поля в анкете. Ретельно заповніть відповідні поля в анкеті.
Соответствующие решения предпринимают только руководящие органы. Відповідні рішення роблять тільки керівні органи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !