Exemples d'utilisation de "соответствующий" en russe avec la traduction "відповідних"

<>
курсах, стажировка на соответствующих должностях. курсах, стажування на відповідних посадах.
согласование проекта в соответствующих инстанциях; узгодження проекту у відповідних інстанціях;
производится приказами соответствующих командиров (начальников). допущені наказами відповідних командирів (начальників).
Лучшие практики в соответствующих индустриях Кращі практики у відповідних індустріях
Оформляем потолок в соответствующих тонах Оформляємо стелю в відповідних тонах
метеоусловий, соответствующих заданию на полёт; метеоумов, відповідних завданням на політ;
повышение титра соответствующих антител (См. підвищення титру відповідних антитіл (Див.
Контуры соответствующих решёток Браве показаны красным. Контури відповідних ґраток Браве показано червоним.
Мы приветствуем запросы от соответствующих рекламодателей Ми вітаємо запити від відповідних рекламодавців
Покрывается полный набор соответствующих GDPR требований Покривається повний набір відповідних GDPR вимог
согласование проектной документации в соответствующих службах; погодження проектної документації у відповідних службах;
Статьи рецензируются независимыми экспертами соответствующих специальностей. Статті рецензуються незалежними експертами відповідних спеціальностей.
Товаров, соответствующих вашему запросу, не обнаружено. Товарів, відповідних вашому запиту, не знайдено.
После соответствующих процедур ходатайство было удовлетворено. Після відповідних процедур клопотання було задоволено.
Конструкции гидромоторов аналогичны конструкциям соответствующих насосов. Конструкції гідромоторів аналогічні конструкціям відповідних насосів.
Cоздание и ведение соответствующих баз данных; Cтворення і ведення відповідних баз даних;
Подробные условия смотрите в соответствующих тарифах. Детальні умови дивіться у відповідних тарифах.
занятия лидирующих позиций в соответствующих отраслях. зайняття лідируючих позицій у відповідних галузях.
отвечают требованиям соответствующих стандартов, и огнетушителем. відповідають вимогам відповідних стандартів, та вогнегасником.
IV КоАП, и направляются в соответствующие бюджеты. IV КоАП, і направляються до відповідних бюджетів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !