Exemples d'utilisation de "сопровождающиеся" en russe avec la traduction "супроводжуються"

<>
Хронические болезни легких, сопровождающиеся обструкцией, Хронічні хвороби легень, супроводжуються обструкцією,
Каждое действие сопровождается цветной картинкой. Усі сторії супроводжуються кольоровими зображеннями.
Часто такой рассказ сопровождается иллюстрациями. Такі статті часто супроводжуються ілюстраціями.
Вся информация сопровождается разнообразными фотоиллюстрациями. Усі матеріали супроводжуються численними фотоілюстраціями.
Стычки сопровождались грабежами и поджогами. Протести супроводжуються грабежами і підпалами.
Игры сопровождаются разнообразной этнокультурной программой. Ігри супроводжуються різноманітною етнокультурної програмою.
Убийства сопровождаются грабежами и поджогами. Заворушення супроводжуються грабежами і підпалами.
Парады часто сопровождаются школьными оркестрами. Паради часто супроводжуються шкільними оркестрами.
Вспышки сопровождаются "порывами" солнечного ветра. Спалахи супроводжуються "поривами" сонячного вітру.
Неприятные происшествия сопровождаются негативными эмоциями. Неприємні події супроводжуються негативними емоціями.
Отказы сопровождаются требованием покинуть страну. Відмови супроводжуються вимогою залишити країну.
Все картинки сопровождаются короткими стишками. Усі правила супроводжуються короткими прикладами.
Эти операции часто сопровождаются значительной кровопотерей. Ці операції часто супроводжуються значною крововтратою.
Подобные ремонтные работы сопровождаются перепланированием квартиры. Подібні ремонтні роботи супроводжуються переплануванням квартири.
Такие ситуации сопровождаются острыми болевыми ощущениями. Такі ситуації супроводжуються гострими больовими відчуттями.
Экономические вызовы сопровождаются важными политическими вызовами. Економічні виклики супроводжуються важливими політичними викликами.
Иногда симптомы болезни сопровождаются недержанием мочи. Іноді симптоми хвороби супроводжуються нетриманням сечі.
Эти ощущения сопровождаются чувствами необычайного удовольствия. Ці відчуття супроводжуються почуттями надзвичайного задоволення.
Гнойные процессы сопровождаются обязательным повышением температуры. Гнійні процеси супроводжуються обов'язковим підвищенням температури.
Письма в редакцию сопровождаются обоснованием срочности публикации. Листи до редакції супроводжуються обґрунтуванням терміновості публікації.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !