Exemples d'utilisation de "составило" en russe

<>
Победное время Говорова составило 22,82 секунды. Переможний час Говорова склав 22,82 секунди.
Водоизмещение фрегатов составило 4830 тонн. Водотоннажність фрегатів склала 4830 тонн.
Общее количество эвакуированных человек составило 200 тысяч. Загальна кількість евакуйованих людей становила 200 тисяч.
Выполнение плана выработки составило 2023%. Виконання плану виробки склало 2023%.
Годовое увеличение составило 95 крон. Річне збільшення становить 95 крон.
не изменилось и составило 2 человека. не змінилось та становило 2 особи.
Число посетителей выставки составило полтора миллиона. Кількість відвідувачів виставки сягнула півтора мільйона.
Совпадение по точкам составило 90-95 процентов. Збіг за точками склав 90-95 відсотків.
Для БС их количество составило 62; Для БС їх кількість склала 62;
ФБР составило портрет "идеального террориста" ФБР склало портрет "ідеального терориста"
Вознаграждение туроператора составило 45 000 грн. Винагорода туроператора становить 45 000 грн.
Её приданое составило один миллион фунтов. Її придане становило один мільйон фунтів.
Доверие банкам составило 28,6%, кредитным союзам - 24,4%. Довіра банкам склала 28,6%, кредитним союзам - 24,4%.
падение объемов потребления батонов составило... падіння обсягів споживання батонів склало...
Стоимость цифрового надгробия составило 3 тысячи евро. Вартість цифрового надгробки становить 3 тисячі євро.
Среднегодовое увеличение производства составило 13,3%. Середньорічне збільшення виробництва становило 13,3%.
Приданое невесты составило 300 флоринов. Придане нареченої склало 300 флоринів.
В 1998 г. отрицательное сальдо составило 2038 млн. грн. У 1998 р. від'ємне сальдо становило 2038 млн. грн.
Число раненных и пострадавших составило 2232. Число поранених і постраждалих склало 2232.
А Мининфраструктуры составило рейтинг пунктуальности авиакомпаний. Раніше Мінінфраструктури склало рейтинг пунктуальності авіакомпаній.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !