Exemples d'utilisation de "составляли" en russe avec la traduction "складати"

<>
Умение составлять геохимические и геофизические планы; Вміння складати геохімічні та геофізичні плани;
Составлять важность для соискателя и рекрутера. Складати важливість для здобувача і рекрутера.
уметь составлять отчет о своем путешествии. вміти складати звіт про свою подорож.
составлять и / или сжигать опавшие листья. складати та / або спалювати опале листя.
Зачем составлять ТЗ на создание сайта? Навіщо складати ТЗ на створення сайту?
Для каждого конкретного конкурса составляйте отдельное резюме. Для кожного конкурсу слід складати окреме резюме.
Школьный завтрак должен составлять 20% суточного рациона. Шкільний сніданок повинен складати 20% добового раціону.
составлять хозяйственно-правовые, юрисдикционные и другие акты. складати господарсько-правові, юрисдикційні та інші акти.
Погрешность может составлять от 1,8% до 3%. Похибка може складати від 1,8% до 3%.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !