Exemples d'utilisation de "составьте" en russe avec la traduction "становила"

<>
Госпитальная летальность составила 3,7%. Госпітальна летальність становила 3,7%.
Она составила элиту западного общества. Вона становила еліту західного суспільства.
Его магнитуда составила 4.9. Його магнітуда становила 4,9.
Денежная часть Шевченковской премии составила: Грошова частина Шевченківської премії становила:
Итоговая явка составила 72,92%. Підсумкова явка становила 72,92%.
Дисквалификация Марадоны составила 15 месяцев. Дискваліфікація Марадони становила 15 місяців.
Его магнитуда составила 5,1 балла. Його магнітуда становила 5,1 балів.
Магнитуда подземных толчков составила 6,8. Магнітуда підземних поштовхів становила 6,8.
Доля зрительской аудитории составила 18,7%. Частка глядацької аудиторії становила 18,7%.
Среднегодовая доходность фонда составила 82,2%. Середньорічна доходність фонду становила 82,2%.
Магнитуда толчка составила больше 6 баллов. Магнітуда коливання становила понад 6 балів.
Магнитуда подземных толчков составила 6,7. Магнітуда підземних поштовхів становила 6,7.
В январе-июне инфляция составила 40,7%. У січні-червні інфляція становила 40,7%.
Осадка груженого судна составила 7,88 метров. Осадка навантаженого судна становила 7,88 метрів.
А общая рентабельность растениеводства составила 50,9%. Загальна ж рентабельність рослинництва становила 50,9%.
Явка на выборах президента Киргизии составила 54%. Явка на виборах у Киргизстані становила 54 відсотки.
Амортизация "незаметных активов" составила 162 млн. евро. Амортизація "непомітних активів" становила 162 млн. євро.
В месячном измерении она составила 3,5%. У місячному вимірі вона становила 3.5%.
Хирургическая летальность составила 11,5% (3 больных). Хірургічна летальність становила 11,5% (3 хворих).
Капитализация объединённой компании составила 600 млн иен. Капіталізація об'єднаної компанії становила 600 млн єн.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !