Exemples d'utilisation de "сотворить" en russe

<>
Сколько стоит сотворить чудо для ребенка? Скільки коштує створити диво для дитини?
Йоан Кабай: "Нам удалось сотворить невероятное" Йоан Кабай: "Нам вдалося створити неймовірне"
Сотворил камни, деревья, посадил цветы. Створив каміння, дерева, посадив квіти.
Филиал сотворен на неопределенный срок. Підприємство створено на невизначений термін.
Ты сотворен для сладостной свободы, Ти створений для солодкої свободи,
Организация сотворена на неопределенный срок. Організація створена на невизначений термін.
Жизнь - это счастье, сотвори его сам. Життя - це щастя, створи його сам.
Еще добра в России сотворит. Ще добра в Росії створить.
"сотворил человека из сгустка крови". "Створив людину зі згустку крові".
В 1947 г. сотворено Всесоюзное НОСМ. У 1947 р. створено Всесоюзне НОСМ.
По какому образу сотворил Господь человека? З якою метою Бог створив людину?
"Бог сотворил мир за 7 дней. "Бог створив світ за шість днів.
В начале сотворил Бог небо и землю. На початку Бог створив Небо та землю.
На седьмой он сотворил город Рио-де-Жанейро ". А на сьомій він створив Ріо-де-Жанейро ".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !