Exemples d'utilisation de "спасенным" en russe avec la traduction "врятували"

<>
Этот звонок спас Григорию жизнь. Ці клопотання врятували Григорію життя.
Врачи едва спасли жизнь мужчине. Лікарі ледь врятували життя чоловіку.
DataHeart: вместе спасли шестое сердечко! DataHeart: разом врятували шосте серденько!
Подпольщики спасли многих раненых красноармейцев. Підпільники врятували багатьох поранених червоноармійців.
Слишком любознательного туриста спасли местные. Занадто допитливого туриста врятували місцеві.
Редкого черного аиста спасли в... Рідкісну чорну лелеку врятували у...
Его спасли трое южнокорейских пограничников. Його врятували троє південнокорейських прикордонників.
Неравнодушные люди спасли ученого от молчания. Небайдужі люди врятували вченого від мовчання.
Спасли Кэрол инопланетяне из расы Крии. Врятували Керол інопланетяни з раси Крії.
Подпольщики спасли часть ценностей краеведческого музея. Підпільники врятували частину цінностей краєзнавчого музею.
ВИДЕО: Храбрые литовские полицейские спасли младенца ВІДЕО: Хоробрі литовські поліцейські врятували немовля
Ценою своей жизни спасли десятки жизней ". "Ціною власного життя врятували десятки товаришів"
Его тогда чудом спасли ближайшие телохранители. Його тоді дивом врятували найближчі охоронці.
Их спасли благодаря вовремя оказанной медицинской помощи. Його врятували тільки завдяки вчасній медичній допомозі.
В частности голуби, спасшие тысячи жизней солдат. Зокрема голуби, які врятували тисячі життів солдатів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !