Exemples d'utilisation de "спустя некоторое" en russe

<>
Спустя некоторое время живодера уволили с работы. Через деякий час працівниця звільнилася з роботи.
Спустя некоторое время сработала пожарная сигнализация. Через деякий час спрацювала пожежна тривога.
Спустя некоторое время атака возобновилась. За деякий час напад поновився.
Спустя некоторое время процесс очистки повторялся. Через деякий час процес очищення повторювався.
Спустя некоторое время Джиротти переехали в Рим. Дідім через деякий час переїздить до Риму.
Это на некоторое время задержало постройку. Це на деякий час затримало будівництво.
Спустя три месяца Рейчел обнаруживает, что беременна. Через три місяці виявляється, що Рейчел вагітна.
Этот тренд продолжится еще некоторое время. Ця тенденція продовжиться ще якийсь час.
Осуществить задуманное удалось только спустя десятилетие. Здійснити задумане вдалося лише через десятиліття.
Это даст некоторое распределение скоростей. Це дає деякий розподіл швидкостей.
Спустя 20 минут следует промыть трубы водой. через 20 хвилин слід промити труби водою.
Некоторое время был во владении генуэзцев. Деякий час був у володінні генуезців.
препараты выводятся из организма спустя 2 часа. препарати виводяться з організму через 2 години.
Некоторое время Ходосовка была собственностью князей Корецких. Якийсь час село було власністю князів Корецьких.
Проект Марка Милова "Город 20 лет спустя" Проект Марка Мілова "Місто 20 років потому"
На некоторое время раствор оставляют в покое. На деякий час твердиню залишають у спокої.
Спустя три недели, шведы заняли Лейпциг. Через три тижні, шведи зайняли Лейпциг.
Еще некоторое время террористы удерживали заложников. Ще деякий час терористи утримували заручників.
30 лет спустя: Украина вспоминает Чернобыльскую катастрофу 30 років потому: Україна згадує Чорнобильську катастрофу
Некоторое время Довженко работал учителем. Деякий час Довженко працював учителем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !