Exemples d'utilisation de "потому" en ukrainien

<>
Чорнобильська трагедія 29 років потому Чернобыльская трагедия 29 лет спустя
Потому винуватець утік, а поліція розпочала його пошук. Затем подозреваемый исчез, и полиция начала его розыск.
Потому вносить її в реєстр. После вносит ее в реестр.
Він діє 10 років, потому подовжується. Он действует 10 лет и потом продлевается.
Кілька років потому Мандела залишив політику. Несколько лет спустя Мандела оставил политику.
Колишню назву повернуто 70 років потому. Прежнее название возвращено 70 лет спустя.
Два дні потому розстріляний в Талліні. Два дня спустя расстрелян в Таллине.
Вісім місяців потому закохані розірвали заручини. Восемь месяцев спустя влюбленные разорвали помолвку.
Помер у Вілкс-Барре чотири роки потому. Умер в Уилкс-Барре четыре года спустя.
30 років потому: Україна згадує Чорнобильську катастрофу 30 лет спустя: Украина вспоминает Чернобыльскую катастрофу
Ремейк Содерберга з'явився 41 рік потому. Ремейк Содерберга появился 41 год спустя.
Тиждень потому був проведений в унтер-офіцери. Неделю спустя был произведён в унтер-офицеры.
Тема програми: "Майдан рік потому: що змінилось? Тема программы: "МАЙДАН ГОД СПУСТЯ: ЧТО ИЗМЕНИЛОСЬ?
Проект Марка Мілова "Місто 20 років потому" Проект Марка Милова "Город 20 лет спустя"
Сантос-Дюмон тяжко захворів кілька місяців потому. Сантос-Дюмон серьёзно заболел несколько месяцев спустя.
А. А. Болибрух, "Проблеми Гільберта (100 років потому)" Болибрух А. А., "Проблемы Гильберта (100 лет спустя)"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !