Exemples d'utilisation de "сразу выехали" en russe

<>
На место сразу же выехали сапёры. На місце одразу ж виїхали фахівці.
На места выехали кинологи и оперативные службы. На місце виїхали кінологи і відповідні служби.
Поэтому сразу сделаем несколько важных акцентов: Тому одразу зробимо кілька важливих акцентів:
8 октября 1656 г. Ср - выехали из Ясс. 8 жовтня 1656 р. Ср - виїхали з Ясс.
Органическая продукция приносит прибыль не сразу. Органічна продукція приносить прибуток не відразу.
Утром выехали в Верону, погуляли там. Вранці виїхали до Верони, погуляли там.
Этот журнал сразу завоевал расположение читателей. Цей журнал відразу завоював прихильність читачів.
Утром выехали в сторону каньона Колки. Вранці виїхали у бік каньйону Колка.
Правоохранители сразу начали поиски виновника ДТП. Правоохоронці одразу почали пошуки винуватця ДТП.
Спасатели срочно выехали на вызов. Рятувальники негайно вирушили на виклик.
Почти сразу родственник "Хмурого" дает утвердительный ответ. Майже одразу родич "Хмурого" дав ствердну відповідь.
Всего из Восточной Гуты выехали около 30 автобусов. Загалом зі Східної Гути виїхали близько 30 автобусів.
И сразу перешел к активным действиям. І відразу перейшли до активніших дій.
Пожарные и спасатели выехали к месту происшествия. Пожежники та рятувальники прибули на місце події.
Звезды располагались сразу за Сатурном. Зорі розташовувалися відразу за Сатурном.
Следователи, которые выехали на место... Правоохоронці, які виїхали на місце...
Его возведением занимались сразу три архитектора. Її зведенням займалися відразу три архітектора.
К шахте выехали 15 отделений горноспасательной службы. На шахту виїхали 15 відділень гірничорятувальної служби.
Лучше б сразу тогда - наповал... Краще б відразу тоді - наповал...
"Многие закарпатцев выехали на заработки. "Багато закарпатців виїхали на заробітки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !