Exemples d'utilisation de "сразу" en russe avec la traduction "відразу"

<>
Звезды располагались сразу за Сатурном. Зорі розташовувалися відразу за Сатурном.
Лучше б сразу тогда - наповал... Краще б відразу тоді - наповал...
Поднявшись наверх, поверните сразу налево. Піднявшись нагору, відразу поверніть ліворуч.
Она сразу же вызвала сенсацию. Вона відразу ж спричинила сенсацію.
Не поймешь, но почувствуешь сразу: Не зрозумієш, але відчуєш відразу:
Сразу скажем: результаты остаются скудными. Відразу скажемо: результати залишаються мізерними.
Она откусит и сразу заснёт! Вона відкусить і відразу засне!
Кетчуп сразу стал всенародным любимцем. Кетчуп відразу став всенародним улюбленцем.
Актером Блокер стал не сразу. Актором Блокер став не відразу.
Оно убивает сразу трех зайцев: Воно вбиває відразу трьох зайців:
Сразу поставьте начальство в известность. Відразу поставте начальство до відома.
Отправка сообщения сразу нескольким пользователям Надсилання повідомлення відразу декільком користувачам
На кухне сразу освободится пространство. На кухні відразу звільниться простір.
Бросать курить сразу или постепенно? Кидати курити відразу або поступово?
Понимает, что его сразу задержат. Розуміє, що його відразу затримають.
Сразу скажу, что обострилась сильно. Відразу скажу, що загострилася сильно.
Они сразу объявляют стоимость проезда. Вони відразу оголошують вартість проїзду.
7 630 грн. оплачивается сразу 7 630 грн. сплачується відразу
Талант ученого проявился почти сразу. Талант вченого проявився майже відразу.
Малыши активны сразу после рождения. Малята активні відразу після народження.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !