Exemples d'utilisation de "ссылкам" en russe avec la traduction "заслання"

<>
Ссылка в Боровичах (1946 - 1948) Заслання в Боровичах (1946-1948 рр.)
Лит.: Политическая каторга и ссылка. Літ.: Політична каторга і заслання.
Тараса Шевченко везут в ссылку Тараса Шевченка везуть на заслання
Ссылка он отбывал в Пермской области. Заслання він відбував у Пермській області.
Новые данные о якутской ссылке архиеп. Нові дані у якутське заслання архієп.
Из ссылки была возвращена его жена. Із заслання була повернена його дружина.
После ссылки активно занялась литературным творчеством. Після заслання активно зайнялася літературною творчістю.
Приговор - 4 года ссылки в Якутию. Вирок - 4 роки заслання в Якутії;
Ссылку отбывал в Хабаровском крае [1]. Заслання відбував в Хабаровському краї [2].
Ссылку А. Крушельницкий отбывал на Соловках. Заслання А. Крушельницький відбував на Соловках.
сам Граббе воспринимал это как ссылку. сам Граббе сприймав це як заслання.
Грифид Юный также удалился в ссылку. Грифід Юний також пішов у заслання.
Каинск стал крупным центром каторги с ссылки. Каїнськ став великим центром каторги та заслання.
По окончании ссылки епископ возвращается в Ташкент. Після закінчення заслання святитель повернувся в Ташкент.
Отправившись в ссылку, Паулина покончила с собой. Вирушивши в заслання, Пауліна покінчила із собою.
Ссылку А. Крушельницкий отбывал в Соловецкой тюрьме. Заслання А. Крушельницький відбував у Соловецькій тюрмі.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !