Exemples d'utilisation de "стало" en russe avec la traduction "став"

<>
Последним произведением стало стихотворение "Присяга". Останнім твором став вірш "Присяга".
Бывшее великокняжеское имение стало санаторием "Днепр". Колишнє великокнязівський маєток став санаторієм "Дніпро".
Новое расписание стало причиной многочисленных опозданий. Новий розклад став причиною численних запізнень....
Следствием неподготовленности стало отступление и оккупация. Наслідком непідготовленості став відступ і окупація.
Графское имение стало настоящим капиталистическим хозяйством. Графський маєток став справжнім капіталістичним господарством.
Произведение стало самым читаемым в Скандинавии. Твір став найбільш читаним у Скандинавії.
Выходом стало притеснение личных подсобных хозяйств. Виходом став утиск особистих підсобних господарств.
Организатором лекции стало общественное движение Студреспублика. Організатором лекції став громадський рух Студреспубліка.
Следующим этапом стало изобретение колесцового замка. Наступним етапом став винахід колесцового замку.
Выражение "перейти Рубикон" времени стало крылатым. Вислів "перейти Рубікон" відтоді став крилатим.
Заведение стало культовым благодаря отличной кухне. Заклад став культовим завдяки чудовій кухні.
Президентство Р. Рейгана стало временем возрождения консерватизма. Президентство Р. Рейгана став часом відродження консерватизму.
Но впоследствии французское правительство стало потакать националистам. Та згодом французький уряд став потурати націоналістам.
Именно это выражение стало девизом Ломографического общества. Саме цей вираз став девізом Ломографічної спілки.
Здание магистрата стало собственностью Иоанно-Предтеченской церкви. Будинок магістрату став власністю Іоанно-Предтеченської церкви.
Как Остров Цейлон, это стало независимым в 1948; Як Цейлон, він став незалежним у 1948 році;
Результатом стало стихотворение Тютчева - "Послание к А. В. Шереметеву". Результатом став вірш Тютчева - "Послание к А. В. Шереметеву".
Богатый обоз стал добычей суздальцев. Багатий обоз став здобиччю суздальців.
Доллар стал главной резервной валютой. Долар став головною резервною валютою.
Первым лауреатом стал Лукас Подольски. Першим лауреатом став Лукас Подольскі.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !