Exemples d'utilisation de "становитесь" en russe avec la traduction "стає"

<>
Каждая такая публикация становилась сенсацией. Кожна така знахідка стає сенсацією.
Тургон становится Верховным Королём нолдор. Тургон стає Верховним Королем нолдор.
Карэл Ждярский становится единственным акционером. Карел Ждярський стає єдиним акціонером.
1950 - Становится помощником Арне Якобсена. 1950 - Стає помічником Арне Якобсена.
БЕНЕДИКТ I становится папой римским. БЕНЕДИКТ I стає татом римським.
Дальше игровым персонажем становится Мона. Далі ігровим персонажем стає Мона.
Ники Райан становится ее менеджером. Нікі Райан стає її менеджером.
Постепенно пострадавшая область становится желтой. Поступово постраждала область стає жовтою.
Кожа увлажняется и становится мягче. Шкіра зволожується і стає м'якше.
саркотеста белая, старея становится коричневой. саркотеста біла, старіючи стає коричневою.
Тогда балконное окно становится кухонным. Тоді балконний вікно стає кухонним.
Финал Европа-Азия становится неизбежным! Фінал Європа-Азія стає неминучим!
Хиджаб женского футболиста становится свободным Хіджаб жіночого футболіста стає вільним
Столицей царства становится город Вавилон. Столицею царства стає місто Вавилон.
1810 - Франкония становится частью Баварии 1810 - Франконія стає частиною Баварії
В результате патология становится хронической. В результаті патологія стає хронічною.
На воздухе быстро становится коричневой. На повітрі швидко стає коричневою.
Его юридическим владельцем становится попечитель. Його юридичним власником стає опікун.
Провайдер "Fasty" становится частью IPnet. Провайдер "Fasty" стає частиною IPnet.
Впрочем, этот парень становится отчаянным. Втім, цей хлопець стає відчайдушним.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !