Exemples d'utilisation de "стоял" en russe avec la traduction "коштують"

<>
Ненамного дороже стоят услуги экскурсоводов. Ненабагато дорожче коштують послуги екскурсоводів.
А сколько стоят таблетки Anavar А скільки коштують таблетки Anavar
Мощные смартфоны нынче дорого стоят. Потужні смартфони нині дорого коштують.
Сколько стоят стероидов на улице? Скільки коштують стероїди на вулиці?
Однако салонные процедуры стоят дорого. Однак салонні процедури коштують дорого.
Московские кофейни стоят несколько дороже. Московські кав'ярні коштують трохи дорожче.
Стоят они немного дороже матовых. Коштують вони трохи дорожче матових.
Долговечные пломбы всегда стоят дороже. Довговічні пломби завжди коштують дорожче.
Они стоят дороже, чем неорганические аналоги. Вони коштують дорожче, ніж неорганічні аналоги.
Сколько стоят прохладительные напитки в Украине? Скільки коштують прохолоджуючі напої в Україні?
Дешевле стоят модули из кристаллического кремния. Дешевше коштують модулі з кристалічного кремнію.
Подписанные экземпляры стоят на порядок дороже. Підписані екземпляри коштують на порядок дорожче.
Да и аккумуляторы электроэнергии дорого стоят. Та й акумулятори електроенергії дорого коштують.
Подписанные экземпляры стоят на порядок дороже [47]. Підписані екземпляри коштують на порядок дорожче [1].
Сколько стоят услуги Интернет- и SMS-банкинга? Скільки коштують послуги інтернет- та SMS-банкінгу?
Игроки "Красных дьяволов" стоят 718 млн евро. Гравці "Червоних дияволів" коштують 718 млн євро.
Стоят такие поделки обычно от 10 евро. Коштують такі вироби зазвичай від 10 євро.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !