Exemples d'utilisation de "страдают от" en russe

<>
"К сожалению, страдают от этого мирные граждане. Від цього, на жаль, потерпають мирні громадяни.
40% детей страдают от кариеса 40% дітей страждають від карієсу
Страдают от горячего воздуха и американцы. Потерпають від гарячого повітря і американці.
некоторые из них страдают от зависимостей. деякі з них страждають від залежностей.
Филиппины страдают от тропического шторма Філіппіни потерпають від тропічного шторму
Крымские бюджетники страдают от проблем "БайкалБанк" Кримські бюджетники страждають через проблеми "БайкалБанку"
Кости пораженные стафилококком страдают от остеомиелита. Кістки уражені стафілококом страждають від остеомієліту.
"Наши экспортеры страдают от миллионных убытков. "Наші експортери потерпають від мільйонних збитків.
Особенно страдают от водного голода отсталые страны. Особливо терплять від водного голоду слаборозвинуті країни.
Большинство больных страдают от жестокой депрессии. Більшість хворих страждають від жорстокої депресії.
Все они страдают от "голландской болезни". Всі вони страждають від "голландської хвороби".
Сжатые плитки меньше страдают от ударов; Стиснені плитки менше страждають від ударів;
Китайские города страдают от перегруженности транспортом. Китайські міста потерпають від перевантаженості транспортом.
Дети очень страдают от агрессии. Діти дуже потерпають від агресії.
страдают от паразитических червей, блох, клещей. страждають від паразитичних черв'яків, бліх та кліщів.
Из них 17,5% страдают ожирением. З них 17,5% страждають ожирінням.
В результате страдают простые люди. Від того потерпають прості люди.
Гипертонией страдают около 25% населения Земли. Гіпертонією страждають близько 25% населення Землі.
Более 1 млн детей страдают гастроэнтерологическими заболеваниями. Близько 1 млн дітей мають гастроентерологічні захворювання.
Последние модели страдают некачественной сборкой. Останні моделі страждають неякісною збіркою.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !