Exemples d'utilisation de "стремилась" en russe avec la traduction "прагне"

<>
Иисус стремится сделать людей неудобными. Ісус прагне зробити людей незручними.
Иммунная система стремится уничтожить опухоль. Імунна система прагне знищити пухлину.
Она стремится разъединение, провоцирование конфликтов. Вона прагне роз'єднання, провокування конфліктів.
~ Специальная команда, стремится к совершенству ~ Спеціальна команда, прагне до досконалості
Университет Миддлсекс стремится выдающиеся исследования. Університет Міддлсекс прагне видатні дослідження.
Airwheel стремится выявляя радость технологии. Airwheel прагне виявляючи радість технології.
И он стремиться их заполучить. І він прагне їх здобути.
Также все стремящееся вверх предметы. Також всі прагне вгору предмети.
Планировка капеллы стремится к квадратной форме. Планування капели прагне до квадратної форми.
Ассоциация "Новомедиа" стремится помочь журналистам-христианам. Асоціація "Новомедіа" прагне допомогти журналістам-християнам.
по характеру - бета, стремится к доминированию. за характером - бета, прагне до домінування.
стремится к максимальному удовлетворению своих потребностей. прагне до максимального задоволення своїх потреб.
кто действительно стремится к продуктивному труду. хто справді прагне до продуктивної праці.
Албанское правительство стремится привлечь иностранные инвестиции. Албанське уряд прагне залучити іноземні інвестиції.
И каждый стремится раскрыть его загадочность. І кожен прагне розкрити його загадковість.
Клименко: Власть стремится разжечь между украинцами... Клименко: Влада прагне розпалити між українцями...
Wondershare стремится защитить вашу частную жизнь. Wondershare прагне захистити вашу приватне життя.
Это поле стремится восстановить нарушенное равновесие. Це поле прагне відновити порушену рівновагу.
Здравый человеческий разум стремится к конкретному ". Здоровий людський розум прагне до конкретного ".
Даниэль стремится вырваться из сплошной бедности. Даніель прагне вирватися з суцільної бідності.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !