Exemples d'utilisation de "строя" en russe

<>
противоречило бы основам советского строя. суперечило б основам радянського ладу.
Ширина строя - расстояние между флангами. Ширина строю - відстань між флангами.
В чём состояли причины кризиса рабовладельческого строя? У чому полягають причини загибелі рабовласницької системи?
Люди, строя дамбы, регулирующие сток рек. Люди, будуючи греблі, регулюють сток річок.
HDD компьютера вышел из строя? HDD комп'ютера вийшов з ладу?
Фланг - правая (левая) оконечность строя. Фланг - правий (лівий) край строю.
Дэн Сяопин придумал универсальную формулу: "Одно государство - два строя". Ден Сяопін висунув концепцію: "одна держава - дві суспільні системи".
От строя зависит чувствительность спиннинга. Від ладу залежить чутливість спінінга.
Это справедливо для равномерно темперированного строя. Це справедливо для рівномірно темперованого строю.
Убежденные защитники старого строя (контрреволюционеры). Переконані захисники старого ладу (контрреволюціонери).
Высшая цель партии - построение коммунистического общественного строя. Кінцева мета партії - створення комуністичного громадського строю.
утверждению феодального строя в Европе? утвердженню феодального ладу в Європі?
выходить из строя и возвращаться в строй; вихід зі строю та повернення в стрій;
Выход из строя ствола поз. Вихід з ладу стовбура поз.
Коллегия демиургов охраняла чистоту демократического строя. Колегія деміургів охороняла чистоту демократичного ладу.
Перегрев может вывести микросхему из строя. Перегрів може вивести мікросхему з ладу.
1) изменение конституционного строя насильственным путем; 1) зміна конституційного ладу насильницьким шляхом;
Кризис и разложение феодально-крепостнического строя. Криза і розпад феодально-кріпосницького ладу.
насильственное изменение или свержение конституционного строя; насильницьку зміну чи повалення конституційного ладу;
Есть две трактовки строя, выскажем обе. Є два трактування ладу, висловимо обидві.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !