Exemples d'utilisation de "сформированном" en russe avec la traduction "сформувати"

<>
сформировать потребность в личностном развитии; сформувати потребу в особистісному розвитку;
Сформировать брошюру присоединиться к нам Сформувати брошуру приєднатися до нас
Как сформировать программу вакцинации стада? Як сформувати програму вакцинування стада?
Сформировать заказ за несколько кликов. Сформувати замовлення за декілька кліків.
сформировать детализацию транзакций по карточкам; сформувати деталізацію транзакцій по карткам;
Назначение: сформировать таблицу из агрегированных данных. Призначення: сформувати таблицю з агрегованих даних.
Президент Италии предложил сформировать "нейтральное правительство" Президент Італії пропонує сформувати "нейтральний уряд"
Стефан Лёвен не удалось сформировать правительство. Стефан Левен не вдалося сформувати уряд.
Мы стараемся сформировать райотдел вашей мечты. Ми намагаємося сформувати райвідділок вашої мрії.
Нажать на него, и сформировать Квитанцию. Натиснути на нього, та сформувати Квитанцію.
Наша задача сформировать два полноценных состава. Наше завдання сформувати два повноцінні склади.
Сформировать желаемую способность поможет соблюдение порядка. Сформувати бажану здатність допоможе дотримання порядку.
Сформировать узнаваемый стиль, который подчёркивает лучшее. Сформувати впізнаваний стиль, який підкреслює краще.
Сформировать вам бесплатно Gems и доллары Сформувати вам безкоштовно Gems і долари
Сформировать новое отношение общества к работодателям; Сформувати нове ставлення суспільства до роботодавців;
Все попытки сформировать коалицию также провалились. Всі спроби сформувати коаліцію також провалилися.
сформировать ТОП-список любимых блюд посетителей кафе; сформувати ТОП-список улюблених страв відвідувачів кафе;
Цель тренинга - Сформировать коммуникативные умения и навыки. Ціль тренінгу - Сформувати комунікативні вміння й навички.
сформировать соответствие старых и новых url-адресов. сформувати відповідність старих та нових url-адресів.
Теперь назначенному премьеру предстоит сформировать новое правительство. Тепер новопризначена прем'єрка має сформувати новий уряд.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !