Exemples d'utilisation de "толк" en russe

<>
Толк (пусть русского родней немецкий толк (нехай російського ріднею німецький
согласие, толк, раскол или ересь. згода, користь, розкол або єресь.
Разумный толк без пошлых тем, Розумний толк без вульгарних тим,
У каждого свой ум и толк: У кожного свій розум і толк:
Что толку жить!.. Без приключений... Що толку жити!.. без пригод...
Партия "РАЗУМНАЯ СИЛА" - партия центристского толка. Партія "РОЗУМНА СИЛА" - партія центристського спрямування.
Манипулятор постоянно сбивает с толку. Маніпулятор постійно збиває з пантелику.
Джерма исповедуют ислам маликитского толка. Джерма сповідують іслам малікійської течії.
Подземные толки тогда спровоцировали цунами. Підземні толки тоді спровокували цунамі.
государственной религией является ислам суннитского толка. державною релігією є іслам сунітського толку.
ислам суннитского толка (33%), традиционные верования. іслам сунітського спрямування (33%), традиційні вірування.
Ее естественная неподвластность сбивает с толку. Її природна непідвладність збиває з пантелику.
Они принадлежали к христианам несторианского толка. Вони належали до християн несторіанської толку.
УНА-УНСО - украинская националистическая организация праворадикального толка. УНА-УНСО була політичною партією України праворадикального спрямування.
Преимущественное вероисповедание горожан - ислам суннитского толка. Переважне віросповідання городян - іслам суннітського толку.
Читал, читал, а всё без толку: читав, читав, а все без толку:
Менее 1% исповедуют исламскую веру суннитского толка. Менше 1% сповідують ісламську віру сунітського толку.
Получил признание как пейзажист салонно-академического толка. Отримав визнання як пейзажист салонно-академічного толку.
Друзья мои, что ж толку в этом? Друзі мої, що ж толку в цьому?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !