Exemples d'utilisation de "требовал" en russe

<>
Курфюрст тщетно требовал выдачи преступника. Курфюрст марно вимагав видачі злочинця.
своей политики Ришелье требовал много средств. своєї політики Рішельє потребував багато коштів.
В ответ Кун требовал прекращения интервенции. У відповідь Кун вимагав припинення інтервенції.
требовал отмены барщины без всякого возмещения. вимагав скасування панщини без будь-якого відшкодування.
Девелоперский бизнес требовал денег для развития. Девелоперський бізнес вимагав грошей для розвитку.
Рост партизанских отрядов требовал подготовленных кадров. Зростання партизанських загонів вимагав підготовлених кадрів.
Набор угроз требовал нестандартного асимметричного ответа. Набір загроз вимагав нестандартної асиметричної відповіді.
Вступление в ЕС требовал более решительных действий. Вступ до ЄС вимагав більш рішучих дій.
"Хлеба и зрелищ" - требовал плебс Древнего Рима. "Хліба й видовищ" вимагав плебс стародавнього імперського Риму.
За свое заступничество депутат требовал 500 долларов. За своє заступництво депутат вимагав 500 доларів.
Оно не требует дорогостоящего сетевого... Воно не вимагає дорогого мережевого...
Он не требует начальных вложений. який не потребує початкових інвестицій.
Митингующие также требовали освободить политзаключенных. Демонстранти також вимагають звільнити політв'язнів.
Продолжавшаяся война требовала колоссальных расходов. Нескінченні війни вимагали величезних витрат.
Требовать авторизации для просмотра страниц Вимагати авторизації для перегляду сторінок
Но они требуют комплексной проработки. Але вони потребують комплексного опрацювання.
"Требую немедленно прекратить подобную практику. "Вимагаю негайно припинити подібну практику.
Значительная часть танкеток требовала ремонта. Значна частина танкеток вимагала ремонту.
Это требовало системности и ответственности. Це вимагало системності й відповідальності.
мониторинг процесса, требуемый EN 1090. моніторинг процесу, необхідний EN 1090.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !