Exemples d'utilisation de "требуемого" en russe avec la traduction "вимагають"

<>
Митингующие также требовали освободить политзаключенных. Демонстранти також вимагають звільнити політв'язнів.
Аудиосистемы часто требуют сложной настройки. Аудіосистеми часто вимагають складного налаштування.
Оставшиеся три требуют дополнительных определений. Решта три вимагають додаткових визначень.
Индивидуальные дозиметры требуют бережного отношения. Індивідуальні дозиметри вимагають дбайливого відношення.
Локоны требуют более тщательного ухода. Локони вимагають більш ретельного догляду.
Матовые поверхности требуют особого ухода. Матові поверхні вимагають особливого догляду.
Вывода войск требуют и коммунисты. Виводу військ вимагають і комуністи.
Под Радой активисты требуют люстрации. Під ВР мітингувальники вимагають люстрації.
Ленинские формулировки требуют дополнительного комментария. Ленінські формулювання вимагають додаткового коментаря.
Хирургического вмешательства требуют запущенные случаи. Хірургічного втручання вимагають запущені випадки.
Манифестанты требуют немедленной отставки президента. Опозиціонери вимагають негайної відставки президента.
Массивные конструкции требуют продуманного места. Масивні конструкції вимагають продуманого місця.
Физиологическая тахикардия специфического лечения не требует. Фізіологічні тахікардії не вимагають специфічного лікування.
Решения, связанные с риском, требуют коллегиальности. Рішення, пов'язані з ризиком, вимагають колегіальності.
Наливные кипятильники требуют ручного наполнения водой. Наливні кип'ятильники вимагають ручного наповнення водою.
Лотереи требуют последовательных и безупречных результатов. Лотереї вимагають послідовних та бездоганних результатів.
Скинали долговечны, не требуют особого ухода. Скинали довговічні, не вимагають особливого догляду.
Субстраты PL не требуют добавления извести. Субстрати PL не вимагають додавання вапна.
отдайте личные вещи, которые требуют террористы; віддайте особисті речі, яких вимагають терористи;
Причины подобного положения не требуют пояснений. Причини такого стану не вимагають пояснень.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !