Exemples d'utilisation de "трудностями" en russe

<>
Мы сталкиваемся ежедневно с трудностями и опасностями. Щодня вони долають численні труднощі й небезпеку.
Мятежники столкнулись с неожиданными трудностями. Заколотники зіткнулися з несподіваними труднощами.
Вопрос: Сталкивались ли с какими-то трудностями при работе? БВ: Чи виникали якісь труднощі під час роботи?
Как вы справляетесь с трудностями? Як ви справляєтеся з труднощами?
Люди способны справляться с трудностями. Люди здатні справляються з труднощами.
Что помогает Вам справляться с трудностями? Що допомагає Вам справлятися з труднощами?
Переход к звуковому формату сопровождался трудностями. Перехід до звукового формату супроводжувався труднощами.
Но фронтовики не отступают перед трудностями. Та свободівці не відступають перед труднощами.
Враг с большими трудностями взял город. Ворог із великими труднощами здобув місто.
Он постоянно пасует перед жизненными трудностями. Він постійно пасує перед життєвими труднощами.
Наибольшие трудности вызывает датировка надписи. Найбільші труднощі викликає датування напису.
чрезмерное переживание трудностей и неудач; надмірне переживання труднощів і невдач;
Помогите определить основную трудность, проблему. Допоможіть визначити основну складність, проблему.
Настройка размера сетки и трудность слова. Налаштування розміру сітки і трудність слова.
поиск виновных в жизненных трудностях. пошук винних у життєвих труднощах.
Не меньше трудностей было при доводке компрессора и турбины. Це створює деякі проблеми у роботі компресорів та турбін.
39, 1878), 12 пьес средней трудности (ор. 39, 1878), 12 п'єс середньої складності (помаранч.
Например, трудности с реституцией церковного имущества. Наприклад, складнощі з реституцією церковного майна.
Трудность работать с высокочастотными сигналами. Важкість роботи з високочастотними сигналами.
Спустить его казалось непреодолимой трудностью. Спустити його здавалося нездоланною трудністю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !