Exemples d'utilisation de "удалось спасти" en russe

<>
Заложника удалось спасти, он госпитализирован. Заручника удалося врятувати, його госпіталізували.
Мужчина скончался на месте, женщину удалось спасти. Воробйов помер на місці, дівчину вдалося врятувати.
Но часть творения Ф. Райта удалось спасти. Проте частину будинку Ф. Райта вдалося врятувати.
Еще 22 человек спасателям удалось спасти. Ще 22 особи рятувальникам вдалося врятувати.
Погибли 1496 человек, 712 удалось спасти. 1496 осіб загинули, 712 були врятовані.
Пожарной команде удалось спасти 20 человек. Пожежній команді вдалося врятувати 20 осіб.
Жизнь пострадавшего медикам, к счастью, удалось спасти. Життя потерпілого медикам, на щастя, вдалося врятувати.
27 детей, раненных при взрыве, удалось спасти. 27 дітей, поранених при вибуху, вдалося врятувати.
Спасателям удалось спасти 40 мигрантов. Рятувальникам вдалося врятувати 40 мігрантів.
Таннерам удалось спасти Альфа от военных. Таннерам вдалося врятувати Альфа від військових.
В ходе спасательной операции удалось спасти 36 человек. Під час рятувальної операції вдалося врятувати 36 заручників.
Само здание пожарным удалось спасти. Сам будинок пожежним вдалося врятувати.
Огнеборцам удалось спасти автомобиль от полного уничтожения. Вогнеборцям вдалося врятувати автомобіль від повного згорання.
К счастью, жизнь пострадавшему удалось спасти. На щастя, життя потерпілому вдалося врятувати.
Раненых ребят медикам удалось спасти. Поранених хлопців медикам вдалося врятувати.
Врачам не удалось его спасти. Медики не змогли його врятувати.
Удалось также спасти свитки Торы. Вдалося також врятувати сувої Тори.
Шестеро из них спасти не удалось. Шістьох з них врятувати не вдалося.
К сожалению, старинное здание спасти не удалось. На жаль, старовинну будівлю врятувати не вдалося.
Одного из рыбаков спасти не удалось. Ще одного рибалку врятувати не вдалося.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !