Exemples d'utilisation de "удобствами" en russe avec la traduction "зручностей"

<>
Проживание в усадьбе без удобств Проживання у садибі без зручностей
создание максимальных удобств для покупателей; створення максимальних зручностей для покупців;
Гостиница "Харьков" обеспечивает гостям максимум удобств. Готель "Харків" забезпечує гостям максимум зручностей.
Сдаются номера с различными условиями удобств: Здаються номери з різними умовами зручностей:
а) наличие в номере всех удобств; а) наявність в номері всіх зручностей;
33 - номера без удобств (удобства на этаже). 33 - номери без зручностей (зручності на поверсі).
В числе удобств мини-кухня с холодильником.. У числі зручностей міні-кухня з холодильником.
двухместных - 192 (107 номеров с удобствами, 85 без удобств); двомісних - 192 (107 номерів із зручностями, 85 без зручностей);
одноместных - 161 (87 номеров с удобствами, 74 без удобств); одномісних - 161 (87 номерів із зручностями, 74 без зручностей);
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !