Exemples d'utilisation de "уехал" en russe

<>
В 1939 уехал в США; У 1939 виїхав до США;
Цирк уехал, а клоуны остались... Цирк поїхав, а клоуни залишилися.
Миклухо-Маклай уехал в Германию. Миклухо-Маклай виїхав у Німеччину.
Перед интервенцией уехал в Петроград. Перед інтервенцією поїхав до Петрограда.
В 1984 году уехал в Голливуд. У 1984 році переїхав до Голівуду.
В конце 1980-х с семьёй уехал в Германию. Напркінці 1980-х років із сім'єю переїхав у Німеччину.
После освобождения уехал в Ниццу. Після звільнення виїхав до Ніцци.
219 - Птолемей уехал в Каноб. 219 - Птолемей поїхав у Каноб.
Аристотель предусмотрительно уехал из города. Аристотель завбачливо виїхав з міста.
Вскоре Амазасп уехал в Персию. Незабаром Амазасп поїхав до Персії.
в апреле он уехал в Петербург. в квітні він виїхав до Петербурга.
уехал в Архангельск к жене. поїхав в Архангельськ до дружини.
Леклерка уехал на Сан-Доминго. Леклерка виїхав на Сан-Домінго.
Дювивье уехал в Соединённые Штаты. Дювів'є поїхав до Сполучених Штатів.
В 1928 году уехал в Баку. У 1928 році виїхав до Баку.
Цирк уехал, а Жирик остался...... Цирк поїхав, а Жирик залишився......
Уехал на ПМЖ в Майами. Виїхав на ПМЖ в Майамі.
Михаил уехал в Новосёлово Минусинского уезда. Михайло поїхав до Новоселова Мінусинського повіту.
После разгрома Деникина уехал в Лондон. Після розгрому Денікіна виїхав до Лондона.
Диаш уехал, оставив в Ндонго иезуитов. Діаш поїхав, залишивши в Ндонго єзуїтів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !