Exemples d'utilisation de "уму" en russe

<>
Но как известно - "Встречают по одежке, провожают по уму". (Згадаймо: "зустрічають по одежці, проводжають по розуму").
Как говорится, ни уму, ни сердцу. Що називається - ні уму, ні серцю.
Юрий Георгиевич Богатырев, актер (ум. Юрій Георгійович Богатирьов, актор (пом.
Вождение сводит вас с ума! Водіння зводить вас з розуму!
- Друг мой, твой ум светел; - Друже мій, твій розум світлий;
Имей мужество пользоваться собственным умом "); Май мужність користуватися власним розумом ");
Темные умы пишут темные потоки Темні уми пишуть темні потоки
Господа, вы в своем уме? Пане, ви при своєму розумі?
Главную роль сыграла Ума Турман Головну роль зіграла Ума Турман
Мастер Математики (Счет в уме) Майстер Математики (Рахунок в умі)
другие сочиняют мелодии в уме. інші складають мелодії в думках.
Приходит нам на ум, когда бредем Спадає нам на думку, коли бредемо
21 декабря - Жан Расин, французский драматург (ум. 21 квітня - Жан Расін, французький драматург (нар.
Аромат ванили просто сводит с ума. Аромат ванілі просто зводить з глузду.
Проект рождается в уме технолога. Проект народжується у голові технолога.
Бриф - Есть проект на уме? Бриф - Маєте проект на думці?
Парламентское (много умов и много воль). Парламентська (багато розумів і багато воль).
Славяно-русское (много умов, но одна воля); Слов'яно-руське (багато умів, але одна воля);
А нынче все умы в тумане, А нині всі розуми в тумані,
1849 - Сергей Юльевич Витте (ум. 1849 - Сергій Юлійович Вітте (пом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !