Exemples d'utilisation de "управлял" en russe avec la traduction "керував"

<>
В 1895 - 1900 управлял магазином. У 1895 - 1900 керував магазином.
Английскими силами управлял адмирал Дж. Англійськими силами керував адмірал Дж.
Следовательно, Акен управлял всем Дуатом. Отже, Акен керував усім Дуатом.
Сам Новиков надежно управлял лодкой. Сам Новіков надійно керував човном.
Грузовиком управлял 35-летний мужчина. Вантажівкою керував 35-річний чоловік.
Управлял самолётом пилот Карл Баур. Керував літаком пілот Карл Баур.
Ли Аршамбо управлял роботом-манипулятором. Чи Аршамбо керував роботом-маніпулятором.
Также управлял сетями Core и Transmission. Також керував мережами Core і Transmission.
брат его Прокофий управлял земским приказом. брат його Прокіп керував земським наказом.
С 1924 г. управлял Нижегородской епархией. З 1924 р. керував Нижегородської єпархії.
Впоследствии он управлял имениями князя Голицына. Згодом він керував маєтками князя Голіцина.
Управлял монастырским церковным хором мальчиков [2]. Керував монастирським церковним хором хлопчиків [1].
Управлял камерными и симфоническими оркестрами Украины. Керував камерними й симфонічними оркестрами України.
Самолётом управлял флюг-капитан Фриц Вендель. Літаком керував флюг-капітан Фріц Вендель.
Главным штабом Берг управлял 20 лет. Головним штабом Берг керував 20 років.
Краном-роботом управлял японский астронавт Коити Ваката. Краном-роботом керував японський астронавт Коїті Ваката.
Святитель Тарасий мудро управлял Церковью 22 года. Святитель Тарасій мудро керував Церквою 22 роки.
В 1845 году управлял Белгородским Троицким монастырём. У 1845 році керував Білгородським Троїцьким монастирем.
Грузовиком управлял 57-летний житель Одесской области. Вантажівкою керував 57-річний житель Одеської області.
С 1936 года также управлял Минской епархией. З 1936 року також керував Мінською єпархією.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !