Exemples d'utilisation de "усмотрению" en russe avec la traduction "розсуд"

<>
Настраивайте справочники по своему усмотрению. Налаштуйте довідники на свій розсуд.
• Модифицировать Сайт по своему усмотрению. • Модифікувати Сайт на свій розсуд.
Расслабьтесь дома с полной усмотрению... Розслабтеся будинку з повною розсуд...
Исходящие динамический с сочувствием и усмотрению. Вихідні динамічний зі співчуттям і розсуд.
По усмотрению врача, насадки могут меняться. На розсуд лікаря, насадки можуть змінюватися.
Ванильный сахар на ваше усмотрение. Ванільний цукор на ваш розсуд.
Стартовая На усмотрение склада 3% Стартова На розсуд складу 3%
судейское усмотрение в уголовном праве. суддівський розсуд в кримінальному праві.
Чаевые остаются на Ваше усмотрение. Чайові залишаються на Ваш розсуд.
"Судебному праву предшествовало" Свободное судейское усмотрение ". "Судовому праву передувало" Вільний суддівський розсуд ".
Фонд распоряжается Благотворительными пожертвованиями на собственное усмотрение. Організація розпоряджається Благодійними пожертвами на власний розсуд.
Но окончательные выводы оставлены на усмотрение зрителя. Отже, висновки залишаю на розсуд глядача.
IV. Право повторений остается на усмотрение конкурсанта. IV. Право повторень залишається на розсуд конкурсанта.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !