Exemples d'utilisation de "уступить дорогу" en russe

<>
Что означает требование уступить дорогу? Що означає вимога дати дорогу?
Невыполнение требования уступить дорогу 2 80 евро Невиконання вимоги поступитися дорогу 2 80 євро
Собственно, поэтому мы и перекрыли дорогу. Власне, тому ми і перекрили дорогу.
Пришло время стереотипам уступить место инновационным решениям! Настав час стереотипам поступитися місцем інноваційним рішенням!
Поэтому он постарается перекрыть ему дорогу ". Тому він постарається перекрити йому дорогу ".
Суркис готов уступить Григоришину часть акций "Динамо" Суркіс згоден поступитися Григоришину частиною акцій "Динамо"
Она переходила дорогу по нерегулируемому пешеходному переходу. Вона переходила дорогу по нерегульованому пішохідному переході.
Дорогу одолеет тот, кто идет. Дорогу здолає той, хто йде.
Картина "Весна идет, весне - дорогу!" Фотовиставка "Весна іде, весні - дорогу!"
Интернет сэкономит время на дорогу Інтернет заощадить час на дорогу
мигание фарами значит "дай дорогу"; миготіння фарами означає "дай дорогу";
"Мы перекроем Украине дорогу в Евросоюз. "Ми перекриємо Україні дорогу в Євросоюз.
Женщина внезапно выбежала на дорогу. Жінка раптово вибігла на дорогу.
Избегайте мокрую и чрезмерно неровную дорогу. Уникайте мокру і надмірно нерівну дорогу.
Ворота Банье вели на парижскую дорогу. Брама Баньє вела на паризьку дорогу.
Не спешите, переходите дорогу размеренным шагом. Не поспішайте, переходьте дорогу розміреним кроком.
1969 - проложено шоссейную дорогу Высокополье - Перекоп. 1969 - прокладено шосейну дорогу Високопілля - Перекіп.
Девочки переходили дорогу по зебре. Діти переходили дорогу по зебрі.
По словам очевидцев, девушка переходила дорогу по пешеходному переходу. Свідки кажуть, що дівчина переходила дорогу на пішохідному переході.
В 1941-42 проектировал "Дорогу жизни". У 1941-42 проектував "Дорогу життя".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !