Exemples d'utilisation de "формируется" en russe

<>
Формируется новая структура многоукладной экономики. Формується нова структура багатоукладної економіки.
Электропоезд формируется из моторных и прицепных вагонов. Потяги формуються із моторних і причіпних вагонів.
Формируется транспортный коридор "Север - Юг". Формування міжнародного транспортного коридору "Північ -Південь".
В указанном случае окружная избирательная комиссия не формируется. На місцевих виборах окружні виборчі комісії не утворюються.
По результатам освидетельствования формируется технический паспорт. За результатом обстеження складається технічний паспорт.
Со временем формируется хроническая почечная недостаточность. З часом розвивається хронічна дихальна недостатність.
как при поступлении формируется конкурсный балл? Як формуватиметься конкурсний бал при вступі?
Страховой резерв формируется в гривнах. Страховий резерв формується у гривнях.
Формируется украинская, своеобразная школа иконописи. Формується українська, своєрідна школа іконопису.
Заявление-анкета (формируется на месте); Заява-анкета (формується на місці);
На месте узла формируется рубец. На місці вузла формується рубець.
за это время формируется корочка. за цей час формується кірочка.
Итальянское правительство формируется парламентским путем. Італійське Уряд формується парламентським шляхом.
По какому принципу формируется ГРЕТА? За яким принципом формується ГРЕТА?
Формируется отдельный жанр мемуара - дневник. Формується окремий жанр мемуара - щоденник.
? как формируется доказательная база нарушения; ️ як формується доказова база порушення;
Она формируется по квотному принципу. Комісія формується за квотним принципом.
Профиль страны не формируется хаотично. Профіль країни не формується хаотично.
правительство формируется только доминирующей партией); уряд формується лише домінуючою партією);
Капиталистическое Международное разделение труда формируется стихийно. Капіталістична міжнародний поділ праці формується стихійно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !