Exemples d'utilisation de "хотелось" en russe avec la traduction "хочеться"

<>
Ему не хочется испытывать неудобств. Йому не хочеться відчувати незручностей.
Так хочется вышить но бисером. Так хочеться вишити але бісером.
Мне хочется вам нежное сказать. Мені хочеться вам ніжне сказати.
Хочется верить, что они справятся. Хочеться вірити, що вони впораються.
О негативе вспоминать не хочется. Про негатив згадувати не хочеться.
Не хочется стареть в одиночестве ". Не хочеться старіти на самоті ".
"Мне хочется увидеть самобытных детей. "Мені хочеться побачити самобутніх дітей.
Так и хочется крикнуть "Стыдно!". Так і хочеться вигукнути: "Ганьба!"
Очень хочется расширить эту повестку. Дуже хочеться розширити цю повістку.
Не хочется жаловаться на жизнь. Не хочеться скаржитися на життя.
Так смешно, что плакать хочется. Так смішно, що плакати хочеться...
Хочется верить, что это надолго. Хочеться вірити, що це ненадовго.
Ткань, к которой хочется прикасаться! Тканина, до якої хочеться торкатися!
Так хочется удивить своих подруг. Так хочеться здивувати своїх подруг.
"Музыка, которую хочется сделать громче" "Музика, яку хочеться зробити голосніше"
Такую хочется оберегать, служить ей. Таку хочеться оберігати, служити їй.
Пусть она двигается, как хочется ей. Нехай вона рухається, як хочеться їй.
Хочется сказать поклонницам: "Он же памятник!" Хочеться сказати прихильникам: "Він же пам'ятник!"
Трагедии - не то, что хочется вспоминать. Трагедії - не те, що хочеться згадувати.
Девушкам очень хочется достать волшебный напиток. Дівчатам дуже хочеться дістати чарівний напій.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !