Exemples d'utilisation de "хотело" en russe avec la traduction "хочуть"

<>
Современные барышни понимают, чего хотят. Сучасні панянки розуміють, чого хочуть.
Подозреваемого хотят заключить под стражу. Підозрюваного хочуть взяти під арешт.
Действительно, выглядеть привлекательно хотят все. Справді, виглядати привабливо хочуть усі.
Китайцы хотят выкупить часть "Роснефти" Китайці хочуть викупити частку "Роснефти"
Морские нимфы тоже хотят парить! Морські німфи теж хочуть парити!
Но малыши тоже хотят колдовать. Але малюки теж хочуть чаклувати.
Я знаю: дам хотят заставить Я знаю: дам хочуть змусити
30% хотят покончить с курением. 30% хочуть покінчити з курінням.
Депутаты хотят наделить местные власти... Депутати хочуть наділити місцеву владу...
На украинцах хотят поставить эксперимент? На українцях хочуть поставити експеримент?
Российские наемники хотят деморализовать украинцев. Російські найманці хочуть деморалізувати українців.
израильтяне хотят снова и снова ізраїльтяни хочуть знову і знову
Все хотят иметь красивую улыбку. Усі хочуть мати гарну посмішку.
Мстители хотят Ironman против их агрессии. Месники хочуть Ironman проти їх агресії.
Предприятия хотят шире использовать электронную коммерцию. Підприємства хочуть ширше використовувати електронну комерцію.
Разве абхазы хотят вернуться в Грузию? Хіба абхази хочуть повернутися в Грузію?
Нашу страну хотят сделать опытной площадкой. Нашу країну хочуть зробити досвідченим майданчиком.
Наши соседи хотят видеть нас мертвыми. Наші сусіди хочуть бачити нас мертвими.
Все тибетцы хотят видеть модернизированный Тибет. Все тибетці хочуть бачити модернізований Тибет.
Хотя этого покупателя не хотят пускать Хоча цього покупця не хочуть пускати
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !