Exemples d'utilisation de "целую" en russe avec la traduction "цілому"

<>
В целом банкомёт имеет преимущества. В цілому Банкомет має переваги.
В целом преобладает азиатское влияние. У цілому переважає азіатське вплив.
Как функционирует позвоночник в целом? Як функціонує хребет в цілому?
Разнообразие гуманоидных видов в целом Різноманітність гуманоїдних видів в цілому
В целом передозировка считается маловероятной. В цілому передозування вважається малоймовірною.
В целом экологическое состояние удовлетворительное. В цілому екологічний стан задовільний.
В целом осталось приятное впечатление. В цілому залишилося приємне враження.
Облако в целом начнет сжиматься. Хмара в цілому почне стискатися.
Равномерная асимптотическая устойчивость в целом Рівномірна асимптотична стійкість в цілому
В целом же, "Первоклассная математика. У цілому ж, "Першокласна математика.
Рельеф Призрена в целом холмистый. Рельєф Призрена в цілому горбистий.
Краеведение Украины в целом (5) Краєзнавство Україні в цілому (5)
В целом критикам игра понравилась. У цілому критикам гра сподобалася.
Процесс капиталистического производства, взятый в целом. Процес капіталістичного виробництва, взятий в цілому.
Поэтому, в целом, доминировали мирные настроения. Тому, в цілому, домінували мирні настрої.
Классицизм называют стилем городов в целом. Класицизм називають стилем міст у цілому.
В целом румынская флотилия оставалась пассивной; У цілому румунська флотилія залишалася пасивною;
ТЗ разрабатывают на систему в целом. ТЗ розробляють на систему в цілому.
В целом, КАНАДА стал бренд Lavalife. В цілому, КАНАДА став бренд Lavalife.
В целом такие преступления считаются неосторожными. У цілому такі злочини вважаються необережними.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !