Exemples d'utilisation de "частным случаем" en russe

<>
Аффинное преобразование является частным случаем проективного. Афінне перетворення є частковим випадком проективного.
Морганатический брак является частным случаем мезальянса. Морганатичний шлюб є частковим випадком мезальянсу.
А. о. является частным случаем определения контекстуального. А. про. є окремим випадком визначення контекстуального.
Математическая индукция является частным случаем трансфинитной индукции. Математична індукція є частковим випадком трансфінітної індукції.
Эта методика является также частным случаем рефлексотерапии. Ця методика є також окремим випадком рефлексотерапії.
СПК стали частным случаем симметричных статистик. СПК стали частковим випадком симетричних статистик.
Является частным случаем многослойного перцептрона Розенблатта. Є окремим випадком багатошарового перцептрону Розенблата.
Стохастическая музыка является частным случаем алгоритмической музыки. Стохастична музика є окремим видом алгоритмічної музики.
Частным случаем БЧХ-кода являются коды Рида-Соломона. Окремим випадком БЧХ-кодів є Код Ріда-Соломона.
Является частным случаем потенциальной силы. Є окремим випадком потенційних сил.
Цилиндрические поверхности являются частным случаем линейчатых поверхностей. Циліндричні поверхні є частковим випадком лінійчатих поверхонь.
Событие, которое вызвало травму, называют несчастным случаем. Випадок, що викликав травму, вважають нещасним випадком.
Также некоторые автомобилисты занимаются частным извозом. Також деякі автомобілісти займаються приватним візництвом.
Целительство, вероятно, было особым случаем. Цілительство, ймовірно, було особливим випадком.
Частным лицам - от Aльфа-Банк Приватним особам - від Aльфа-Банк
Василий Назарович действительно воспользовался этим случаем. Василь Назарович дійсно скористався цим випадком.
Частным лицам Премиальные предложения Вклад "Премиум" Приватним особам Преміальні пропозиції Вклад "Преміум"
Страховым случаем есть также смерть застрахованного. Страховим випадком також є смерть застрахованого.
"Частным фондам я не доверяю. "Приватним фондам я не довіряю.
Его мама объясняла все несчастным случаем. Його мама пояснювала все нещасним випадком.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !