Exemples d'utilisation de "чиновнику" en russe avec la traduction "чиновники"

<>
Оба чиновника свое слово сдержали. Обидва чиновники свого слова дотримались.
Регионы управлялись губернаторами и чиновниками. Регіонами керували губернатори й чиновники.
Чиновники наивысшего уровня занимаются саботажем Чиновники найвищого рівня займаються саботажем
О чем же поведали чиновники? Про що ж розповіли чиновники?
Трое - нуменорские военачальники и чиновники. Троє - нуменорські воєначальники та чиновники.
Чиновники не захотели его слушать. Чиновники не захотіли його слухати.
Чиновники считали появление монумента "преждевременным". Чиновники вважали появу монумента "передчасною".
Шериф - королевский чиновник в графствах Англии. Шерифи - королівські чиновники у графствах Англії.
высокопоставленные чиновники военных ведомств и полководцы; високопоставлені чиновники військових відомств, полководці;
Ранее чиновники "Укроборонпрома" погорели на взятке. Раніше чиновники "Укроборонпрому" погоріли на хабарі.
Округами и срезами управляли правительственные чиновники. Округами і зрізами управляли урядові чиновники.
И это требование государственные чиновники удовлетворили. І цю вимогу державні чиновники задовольнили.
Из них чиновники полностью удовлетворили 16. З них чиновники повністю задовольнили 16.
Эту сумму решили присвоить местные чиновники. Цю суму вирішили привласнити місцеві чиновники.
Однако чиновники боялись артиста как огня. Однак чиновники боялися артиста як вогню.
Его приветствовали политики, депутаты и чиновники. Його вітали політики, депутати й чиновники.
Тут жили торговцы, ремесленники и чиновники. Тут проживали торговці, ремісники, чиновники.
Прочие чиновники субы назначались самими субадарами. Інші чиновники суби призначались самими субадарами.
Чиновники МВД Израиля: Украина - источник проституции Чиновники МВС Ізраїлю: Україна - джерело проституції
Чиновники рекомендовали дождаться итогов визита Азарова. Чиновники рекомендували дочекатися підсумків візиту Азарова.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !