Exemples d'utilisation de "чувством" en russe avec la traduction "почуттям"

<>
Трилогия пронизана щемящим чувством меланхолии... Трилогія пронизана щемливим почуттям меланхолії...
Конечно, не блистал ни чувством, звичайно, не відзначався ні почуттям,
Отличался своеобразным мрачным чувством юмора. Відрізнявся своєрідним похмурим почуттям гумору.
спокоен, уравновешен, с чувством юмора. спокійний, урівноважений, з почуттям гумору.
Пренебрежение связана с чувством преимущества. Зневага пов'язана з почуттям переваги.
Ее глаза так полны чувством, Її очі так сповнені почуттям,
Роман проникнут тонким поэтическим чувством природы. Роман пройнятий тонким поетичним почуттям природи.
отмечалась чувством патриотизма, любви к свободе. відзначалася почуттям патріотизму, любов'ю до свободи.
C чувством глубокого уважения и признательности, C почуттям глибокої поваги і вдячності,
У Каренина рассудок преобладает над чувством. У Кареніна розум переважає над почуттям.
Ноющая, с чувством жжения - гастрит, язва; Ниючий, з почуттям печіння - гастрит, виразка;
"Дизайнер - это планировщик с чувством прекрасного". "Дизайнер - це планувальник з почуттям прекрасного".
Людей с чувством такта называют тактичными. Людей з почуттям такту називають тактовними.
Человек с чувством юмора, любящий язвить. Людина з почуттям гумору, любитель підколювати.
Креативный, умный, с хорошим чувством юмора. Креативний, розумний, з хорошим почуттям гумору.
· люди, обладающие наивысшим чувством ответственности (Х.Ортега-и-Гассет); людей, наділених найвищим почуттям відповідальності (X. Ортега-і-Гассет);
Эмоциям и чувствам свойственна полярность. Емоціям і почуттям властива полярність.
Образы прямо адресованы чувствам человека. Образи безпосередньо адресовані почуттям людини.
Здесь нет места сомнениям и чувствам. Тут немає місця сумнівам і почуттям.
Добра, порывиста, легко поддаётся своим чувствам. Добра, поривчаста, легко піддається своїм почуттям.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !