Exemples d'utilisation de "чувствуется запах" en russe

<>
Если подышать на нее, чувствуется запах глины. Якщо подихати на нього, видає запах глини.
Запах паров может вызывать раздражение. Запах парів може викликати роздратування.
Чувствуется давление общественных и семейных обстоятельств. Відчувається тиск суспільних і родинних обставин.
Женское горчичное льняное платье на запах Жіноча гірчична лляна сукня на запах
То и дело чувствуется Oblivion. То і справа відчувається Oblivion.
Главное достоинство - приятный запах и сочность. Головне достоїнство - приємний запах і соковитість.
Здесь чувствуется творческая атмосфера, душевная единство. Тут відчувається творча атмосфера, душевна єдність.
От мужчины исходил запах спиртного. Від чоловіка відчувався запах алкоголю.
потеряв мобильник, чувствуется агрессия, паника, истерика; втративши мобільник, відчувається агресія, паніка, істерика;
он должен отлично поглощать запах він повинен відмінно поглинати запах
Везде чувствуется атмосфера расслабленности и спокойствия. Скрізь відчувається атмосфера розслаблення і спокою.
На борту ощущался запах дыма. На борту відчувався запах диму.
А теперь ее отрыв чувствуется. А зараз її відрив відчувається.
Запах меджу создаёт аммиак, который производят бактерии. Запах меджу надає аміак, який виробляють бактерії.
В стихах чувствуется влияние поэтики символистов. У віршах відчувається вплив поетики символістів.
Летний сарафан на запах (желтый) Літній сарафан на запах (жовтий)
Чувствуется рука мастеров с Банковой! Відчувається рука майстрів з Банкової!
Вспоминая запах навоза с родных полей, Згадуючи запах гною з рідних полів,
Особенно это чувствуется в научно-технической деятельности. Особливо це відчувається в науково-технічній діяльності.
Уничтожает неприятный запах и болезнетворные микробы. Знищує неприємний запах та хвороботворні мікроби.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !