Exemples d'utilisation de "широкую огласку" en russe

<>
Миссия получила широкую огласку в печати; Місія отримала широкий розголос у пресі;
Наша онлайн-кампания по сбору средств получила широкую огласку. Наша онлайн-кампанія зі збору коштів набула широкого розголосу.
Резолюции Национального конгресса получили широкую огласку. Резолюції Національного конгресу отримали широкий розголос.
После телепередачи дело получило широкую огласку. Після телепередачі справа набула широкого розголосу.
Драматическая история женщины-военнопленной приобретает огласку. Драматична історія жінки-військовополоненої набуває розголосу.
Получил широкую известность как портретист. Набув широкої відомості як портретист.
Именно она принесла Булгаков широкую известность. Саме вона принесла Булгакову широку популярність.
"Мадам Сусу" принесла писателю широкую известность. "Мадам Сусу" принесла письменнику широку відомість.
Широкую известность Вороновице принес морской офицер. Широку популярність Вороновиці приніс морський офіцер.
Университет имеет широкую материально-техническую базу. Університет має широку матеріально-технічну базу.
Голова имеет широкую, лопатообразной форму. Голова має широку, лопатоподібну форму.
Они развернули широкую культурно-просветительскую деятельность. Вони розгорнули широку культурно-освітню діяльність.
Василий Ливанов получил по-настоящему широкую известность. Василь Ліванов отримав по-справжньому широку популярність.
На ее месте замостили широкую площадь. На її місці замостили широку площу.
Праздник рассчитан на широкую семейную аудиторию. Він розрахований на широку сімейну аудиторію.
Страхование CAR дает очень широкую защиту. Страхування CAR дає дуже широкий захист.
2 - 1965) принес писательнице широкую известность. 2 - 1965) приніс письменниці широку популярність.
Литовское правительство давало землям широкую автономию. Литовський уряд давало землям широку автономію.
Металлочерепица имеет широкую область применения. Металочерепиця має широку область застосування.
круглую или широкую гарду [4]. круглу або широку гарду [1].
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !