Sentence examples of "набула широкого розголосу" in Ukrainian

<>
Після телепередачі справа набула широкого розголосу. После телепередачи дело получило широкую огласку.
Ця акція набула широкого розголосу у ЗМІ. Эта акция получила широкую огласку в СМИ.
"Справа Лавона" набула широкого розголосу в пресі. "Дело Лавона" получило широкую огласку в печати.
Рослина давно набула широкого поширення. Растение давно приобрело широкое распространение.
Проект "Санфлауер", після широкого розголосу, стає нереалізованим. Проект "Санфлауэр", преданный широкой огласке, оказывается нереализованным.
Вилучення відбувалося без широкого розголосу. Изъятие происходило без широкой огласки.
Навчання за фахом "Верстатник широкого профілю" Обучения по профессии "Станочник широкого профиля"
Русифікація краю набула брутальних форм. Русификация края приобрела грубых форм.
КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ - довірливість, неприпустимість розголосу секретної інформації; КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ - доверительность, недопустимость огласки секретной информации;
Володіла красивим голосом широкого діапазону. Обладала красивым голосом обширного диапазона.
1991 - Туркменія через референдум набула незалежності. 1991 - Туркмения через референдум приобрела независимость.
Драматична історія жінки-військовополоненої набуває розголосу. Драматическая история женщины-военнопленной приобретает огласку.
Радниками банківських структур широкого профілю; Советниками банковских структур широкого профиля;
Україна набула незаперечного авторитету у всеросійському масштабі. Украина приобрела непререкаемый авторитет во всероссийском масштабе.
давати великого розголосу позитивним змінам і кейсам; давать большую огласку положительным изменениям и кейсам;
Сучасний різноробочий - це фахівець широкого профілю. Современный экстрасенс - это специалист широкого профиля.
Все це набула затяжного характеру. Все это приобрело затяжной характер.
Я не те що боюся розголосу... Я не то что боюсь огласки...
стійкість до широкого діапазону температур; устойчивость к широкому диапазону температур;
Після відновлення будівля набула класичні форми. После восстановления здание приобрело классические формы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.