Exemples d'utilisation de "шло" en russe

<>
Шло время, менялась политическая жизнь. Йшов час, змінювалась політична ситуація.
Большинство изготовленной продукции шло на внутреннее использование. Більшість виготовленої продукції йшла на внутрішнє споживання.
Строительство гидроузла шло быстрыми темпами. Будівництво гідровузла йшло швидкими темпами.
Все это шло вразрез с Версальским договором. Це було в протиріччі з Версальським договором.
Рабочее движение шло на спад. Робітничий рух пішов на спад.
Строительство шло более 13 лет. Будівництво тривало понад 13 років.
Расширение компании шло последнее время сумасшедшими темпами. Розширення компанії відбувалось останнім часом божевільними темпами.
В СССР также шло освоение трансплантологии. У СРСР також ішло освоєння трансплантології.
Шло время, они укреплялись и легализировались. Минав час, вони зміцнювалися і легалізувалися.
Шло время, Шунь показал себя достойно. Йшов час, Шунь показав себе гідно.
Проектирование шло медленно и неохотно. Проектування йшло повільно та неохоче.
Шло несколько ангелов в гуще толпы. Йшов кілька ангелів в гущі натовпу.
Извержение шло из всех кратеров. Виверження йшло з усіх кратерів.
Всё шло на нужды фронта. Все йшло для потреб фронту.
Всё шло по намеченной программе. Все йшло за наміченим планом.
Быстро шло разложение цехового порядка. Швидко йшло розкладання цехового ладу.
Строительство шло на верфи в Барроу. Будівництво йшло на верфі у Барроу.
Поэтому восстановление трамвайного хозяйства шло медленно. Відновлення трамвайного господарства йшло дуже повільно.
Заселение Новой Франции шло очень медленно. Заселення Нової Франції йшло дуже повільно.
Под парусом судно шло очень медленно. Під вітрилом судно йшло дуже повільно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !