Exemples d'utilisation de "экспертиз" en russe

<>
Независимый центр судебных экспертиз - НИСЭ Незалежний центр судових експертиз - НІСЕ
Спорные или ошибочные результаты экспертиз: Суперечливі або помилкові результати експертиз:
Конкурс потребительских экспертиз "Лучшая коляска" Конкурс споживчих експертиз "Краща коляска"
Методическое обеспечение - Донецкий НИИ судебных экспертиз. Методичне забезпечення - Донецький НДІ судових експертиз.
Контактная информация - Институт Судебных Экспертиз НИСЭ. Контактна інформація - Інститут Судових Експертиз НІСЕ.
проведением криминалистических, судейско-медицинских, судейско-психиатрических экспертиз; проведенням криміналістичних, судово-медичних, судово-психіатричних експертиз;
Экспертиза завершается составлением аудиторского заключения ". Експертиза завершується складанням аудиторського висновку ".
О зарегистрированных фельдшера (RMA) экспертизы Про зареєстрованих фельдшера (RMA) експертизи
экспертиза нетрудоспособности при терапевтических заболеваниях; експертизу непрацездатності при терапевтичних захворюваннях;
К нетрадиционным экспертизам относятся: фототехническая; До нетрадиційних експертиз належать: фототехнічна;
Экспертиза документов финансово-кредитных операций дослідження документів фінансово-кредитних операцій
Его подлинность подтверждена почерковедческой экспертизой. Їх автентичність підтверджено почеркознавчою експертизою.
Прославился экспертизами громких уголовных дел. Прославився експертизами гучних кримінальних справ.
Составление и правовая экспертиза договоров. Розробка та правовий аналіз договорів.
материаловедение и экспертиза текстильных материалов; матеріалознавство та експертиза текстильних матеріалів;
Назначены психолого-психиатрические экспертизы подозреваемого. Призначено психолого-психіатричні експертизи підозрюваного.
экспертиза нетрудоспособности при ревматических заболеваниях; експертизу непрацездатності при ревматичних захворюваннях;
Общество с ограниченной ответственностью "Экспертиза. ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ "ДОСЛІДЖЕННЯ.
Проектирование тесно связано с экспертизой. Проектування тісно пов'язане з експертизою.
Производство продукции высоко оценена соответствующими государственными экспертизами. Виробництво продукції схвалено оцінена відповідними державними експертизами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !