Exemples d'utilisation de "я думаю" en russe

<>
И я думаю, что она всем понравилась ". І сталось так, що людям вона сподобалась ".
Я думаю, что это удивительный плагин. Я думаю, що це дивовижний плагін.
Я думаю, заявление Джоковича абсолютно беспочвенно. Я думаю, заява Джоковича абсолютно безпідставна.
Я думаю, вас сдерживает коррупция. Я думаю, вас стримує корупція.
Я думаю, что эта дорога преждевременна. Я думаю, що ця дорога передчасна.
Я думаю, представление о счастье для каждого разное. Зрозуміло, що поняття про щастя у кожного різне.
Я думаю, уже пора закончить "запрягать". Я думаю, вже час закінчити "запрягати".
Я думаю, что вы взяли кающегося. Я думаю, що ви взяли кається.
Я думаю, что гривня продолжит падение. Я думаю, що гривня продовжить падіння.
Мои слова, я думаю, умрут... Мої слова, я вважаю, помруть...
Я думаю, в холодильнике есть несколько яиц. У холодильнику є декілька яєць, я думаю.
О, я думаю,, Я закрываю глаза, О, я думаю,, Я закриваю очі,
Юкон Доктор ошибки я думаю, Юкон Доктор помилки я думаю,
Я думаю, что он заблуждался. Я думаю, що він помилявся.
Я думаю, что диалог начат. Я думаю, що діалог розпочатий.
Я думаю, что это окажется неправдой. Я думаю, що це виявиться неправдою.
Я думаю, что худшее уже позади. Я думаю, усе найгірше вже позаду.
И думаю - счастлив, чей хладный мрамор І думаю - щасливий, чий хладний мармур
думаю, что это прекрасная инициатива. вважаю, що це чудова ініціатива.
Думаю, что Леонид Данилович также будет ". Думаю, що Леонід Данилович також буде ".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !