Sentence examples of "Çalışmaları" in Turkish
Translations:
all13
работы3
работать2
исследований2
стали2
продолжаются1
исследования1
работ1
работу1
Björk 1994 yılında sessiz kalmayı tercih etti ve ikinci albümünün çalışmaları üzerine yoğunlaştı.
В 1994 году Бьорк возвращается в студию для работы над следующим альбомом.
Daha fazla para istiyorlarsa daha fazla çalışmaları gerekiyor.
Если им нужны деньги, надо больше работать!
Steno, buna dair yaptığı jeolojik çalışmaları 1669 yılında, "" De solido intra solidum naturaliter contento dissertationis prodromus "" veya "" Katı Bir Nesne İçinde Doğal Olarak Kaplanmış Bululan Katı Bir Vücut Hakkındaki Teze Dair Bir Ön Söylem "" isimli bir kitabında yayınladı.
Он опубликовал результаты своих геологических исследований в 1669 году в "Предварительном изложении диссертации о твёрдом, естественно содержащемся в твёрдом" ().
En çok bilinen çalışmaları 2015 yılında çıkardıkları All My Friends teklisidir. Erken yaşam.
Они стали наиболее известными за их сингл "All My Friends" вышедший в 2015 году.
BP'nin Deepwater Horizon'ı alevler tarafından yutuldu ve kayıp tayfa üyesini arama çalışmaları sürmekte.
Платформа "Deepwater Horizon" охвачена огнём, поиски пропавших членов бригады продолжаются.
Rus uzmanlarının yaklaşık 40 yıldır burada içme suyunun hidrokarbon ve mineral rezervleri çalışmaları vardır.
Более 40 лет российские специалисты проводят здесь исследования углеводородного и минерального сырья, резервов питьевой воды;
Diğer ekran çalışmaları Alfred Hitchcock için "Bir Şüphe Gölgesi" (1943), "Kararlılara Gelin" (1949), 'Yaz Sihir' (1963), "Viva Las Vegas" 1964) ve "Şan Rahibi" (1966).
Среди её других работ на экране "Тень сомнения" (1943) Альфреда Хичкока, "" (1949), "" (1963), "Да здравствует Лас-Вегас!" (1964) и "" (1966).
Moyal Braketi José Enrique Moyal tarafından hakkında 1940 yılında geliştirilmiştir, ama Moyal sadece Paul Dirac ile uzun bir tartışmadan sonra 1949 yılında yaptığı çalışmaları yayınlamayı başarmış.
Скобка Мояля была введена в 1940 году Хосе Энрике Моялем, но ему удалось опубликовать свою работу только в 1949 году после долгих споров с Полем Дираком..
Ben de Angelo'ya yaptığım çalışmaları göstermek istedim.
Я хотела показать Анджело некоторые мои работы.
Paralel olarak çalışmaları için dizayn edildiler, üçü de aynı anda şehre güç sağlıyor.
Они разработаны, чтобы работать параллельно, три вместе обеспечивают энергией весь город одновременно.
1988 yılında Batı Afrika Bankacılığı Çalışmaları Merkezi Mesleki Gelişim Genel Müdür Yardımcısı oldu.
В 1988 году он стал заместителем директора Центра банковских исследований по профессиональному развитию в Западной Африке, в Дакаре.
Eserleri büyük gazete, dergi ve kitaplarda dünya çapında yer almıştır. 2010 yılından beri çalışmaları Avrupa, Asya ve Rusya "daki sanat galerileri ve müzelerinin popülaritesini artırmaya başlamıştır.
Его творчество было отмечено в крупных газетах, журналах и книгах по всему миру, и с 2010 года его работы стали регулярно выставляться в художественных галереях и музеях Европы, Азии и России.
Ajan Volcheck'in ve Ajan Barnes'ın kahramanlığı ve çalışmaları sayesinde Amerika'nın en çok arananını ele geçirmeyi başardık.
С помощью героизма и быстрой работы агентов Волчека и Барнса, мы устранили самого разыскиваемого преступника.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert