Exemples d'utilisation de "Önemli bir" en turc
Belki ikimiz de tıpatıp aynıyız küçük ama çok önemli bir detay dışında.
Может мы абсолютно одинаковы за исключением одной маленькой, но решающей детали.
Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta.
Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей.
yüzyılın ortalarına doğru, kıtada bulunan diğer toplulukların tersine, Kuna'nın Yala köyünde albino bebeklerin doğumunda önemli bir artış yaşandığı açıktır.
В середине прошлого века отмечается значительный рост появления детей альбиносов в районе Куна Яла, однако в континентальных сообществах дела обстоят не так.
Kamboçya'nın sömürge dönemi tarihinin yanı sıra zengin kültürü ile ilgilenenler için bu koleksiyon önemli bir kaynak olmakta.
Это очень ценные ресурсы для тех, кто хотел бы узнать больше не только о колониальном прошлом Камбоджи, но и о богатой культуре королевства.
Kamuoyunun da gözlemlediği üzere dünya Internet özgürlükleri konusunda çok önemli bir yol ayrımında.
Как многие уже заметили, сейчас в мире настал решающий момент в ситуации со свободой в Интернете.
Enerji ve klimaların tedarik edilmesi giderek önemli bir konu haline geldi.
Энергия и доступ к кондиционированию становятся крайне важными проблемами.
Afrika ve Arap Yarımadası'na sınırdaş küçük bir ülke olan Cibuti, Batı'nın cihatçılık ile mücadelesinde önemli bir rol oynuyor.
Джибути представляет собой маленькую страну на границе Африки и Аравийского полуострова, играющую важную роль в борьбе Запада против джихадизма.
Bu cuma, Nisan günü dünyadaki tüm Ermeniler için önemli bir gün.
апреля, пятница - важный день для армян всего мира.
Kim özgürlüğün çok çok önemli bir şey olduğunu düşünüyor?
Кто думает, что свобода - чертовски хорошая штука?
Hazırlanmamız gereken önemli bir misafirimiz var şimdi.
Сейчас мы должны подготовиться принять важного гостя.
Bu sizin sapığınızın aleyhinde oldukça önemli bir kanıt.
Это ведь была серьезная улика против вашей преследовательницы.
Bu bizim için çok önemli bir yarışma ve bence Mariana buna hazır değil.
Это действительно важное соревнование, и я не думаю, что Мариана готова.
Bu kadar önemli bir belgeyi bir yabancıya bırakamazdım.
Я не мог доверить такой важный документ незнакомцу.
San Francisco'da hukuk camiasının önemli bir üyesiydi.
Очень важным членом юридического сообщества в Сан-Франциско.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité