Exemples d'utilisation de "Üzgünüm" en turc avec la traduction "извините"

<>
Üzgünüm ama alanın dışına kadar size eşlik etmek benim resmi görevim. Извините, но мой служебный долг - вывести вас с территории.
Üzgünüm, elimi önce ben kaldırdım. Извините, я первой подняла руку.
Üzgünüm, efendim, ne dediğiniz hakkında en ufak bir fikrim bile yok. Извините, сэр, я понятия не имею, что вы сейчас сказали.
Üzgünüm Dedektif Linden ama burada sigara içmek yasak. Извините, детектив Линден, здесь не курят.
Üzgünüm bayan, ama menüdeki her şeyin içinde balık var. Peki ekmek? Извините, мадам, но рыба входит во все блюда в меню.
Üzgünüm ama bence bu sadece başka bir korseye benziyor. Извините, но это всего лишь новая разновидность корсета!
Üzgünüm, Mary bu akşam oldukça sertti. Извините, Мэри сегодня была довольно резкой.
Üzgünüm, efendim, fakat aynı fikirdeyim, ben bir bağlantı göremedim. Извините, сэр, но я должна согласиться. Я не вижу связи.
Üzgünüm, sonraki botu beklemeniz gerekecek. Извините, придётся дождаться следующей лодки.
Üzgünüm, devriye göndermek için iznimiz yok. Извините, на отправку патрулей нет разрешения.
Üzgünüm, ama bu hastane kurallarına aykırı. Извините, но правила больницы это запрещают.
Üzgünüm ama bu şirketimizin bir kuralı. Извините, но это правило компании.
Üzgünüm, dul - Seni tespit etti Biraz araştırma yaptık. извините, его вдова - опознала вас мы навели справки.
Üzgünüm, detektif ama bizim haber yapabilmemizin yolu iletişimlerimizdeki güvenliği sağlamaktan geçer. Извините, детектив, но оперативность получения новостей зиждется на конфиденциальности переговоров.
Üzgünüm, ama ben kendi planımı tercih ediyorum. Извините, но мне мой план нравится больше.
Üzgünüm, efendim. - O, arka tarafı karıştırırken gördü. Извините, сэр, он шарился там позади и увидел тело.
Üzgünüm, ben kaba görünmek istemiyorum, ama, bize müsade edermisiniz? Извините, не хочу показаться грубым, но, вы не возражаете?
Arkadaşlar, üzgünüm ama burada bunu yapmanız yasak. Ребята, извините, но здесь это запрещено.
Kocaman bir heykelimi yapmışlar. Büyük parti. Bir sürü fotoğrafım var ama, hepsini kutulara koydum, üzgünüm. Большой праздник, у меня есть куча фотографий, но, я их уже упаковал, извините.
Tatil planlarınızı yarıda kesmek zorunda kaldığınız için üzgünüm, Bay Kersey. Извините, что прервал ваши планы на отдых, мистер Керси.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !